Недавно услышал от своего друга, студента солидного питерского вуза, про существование «языка подонков». Что это за язык такой и кто, кроме студентов, им пользуется? И почему его до сих пор не запретили?
Как сообщает энциклопедия «Википедия», жаргон «падонков» (пишется именно так, через «а», а не «о») — распространившийся в Интернете в начале XXI века стиль употребления русского языка c фонетически адекватным, но нарочито неправильным написанием слов, частым употреблением мата и определенных штампов, характерных для сленгов. Наиболее часто используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и интернетовских форумах. Является жаргоном так называемых «падонков» (так иногда называют себя пользователи Интернета) и поэтому может показаться некоторым читателям непристойным или оскорбительным. Однако состоит не только из мата, но и из более приличных слов и прежде всего предполагает декоративную обработку фонетики.
Особенности стиля «падонков» заключаются в нарочитом нарушении норм орфографии русского языка в сторону фонетического письма («декоративных транскрипций») — в первую очередь, в смещении фонетически адекватных форм в сторону орфографически неправильных. Язык этот появился в Интернете стихийно, как гротескная реакция на многочисленные орфографические ошибки в интернет-публикациях и репликах. Примеры слов и словосочетаний:
Аффтар — автор текста. Аффтар жжот — одобрение; один из самых распространенных штампов. Аффтар пеши исчо — одобрение. Аффтар выпей йаду — неодобрение. Аффтар убей сибя ап стену (варианты: «:с разбегу», «:ап угол» и т. д.) — выражение крайней недоброжелательности к написанному автором.
Баян — неодобрение, намек, что шутка уже всем известна. Встречаются также модификации «бойан» и «канацкий (канадский) баян». Выражение происходит от анекдота «Хоронили тещу, порвали два баяна», неоднократно рассказанного в течение дня на сайте анекдотов Дмитрия Вернера. От «баяна» происходит «баянист» — человек, неоднократно рассказывавший баяны. Бугага — смех.
В Бабруйск, жывотное! («ф Бабруйск, жывотнайе») — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Происходит от цитаты из «Золотого теленка» Ильфа и Петрова: «При слове Бобруйск собрание болезненно застонало. Все были готовы ехать туда хоть сейчас. Бобруйск считался хорошим, высококультурным местом». В мемориз — (англ. memories — воспоминания). Появилось в среде пользователей Livejournal. Запоминающийся криатифф (см. ниже). Хочется читать еще и еще, пока не надоест. Настолько круто сказано, что у читающего возникает непреодолимое желание запомнить фразу/статью, сохранить ее и время от времени перечитывать.
Гатичьно (готичненько) — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы черного юмора. Зачот — одобрение качества.
Кагдила — искаженное от «Как дела». Каммент — комментарий. Криатифф — искаженное от «креатив». Текст, который комментируют.
Красавчег — восхищение оппонентом. Вариант — кросавчег.
Моск (также «мосх») — мозг, ум.
Пацтулом, Пацтолом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления: валялсо пацтулом, испадстала. Превед! — приветствие, искаженное «привет». Получило популярность после распространившейся в Рунете репродукции картины «Bear Surprise» Джона Лурье. На этой картинке был изображен медведь, который застал туристов, занимающихся сексом, и поприветствовал их (в оригинале медведь говорит «Surprise!»). Историю слова см. в публикациях «Полный превед» и «Преведоведение». Также был введен новый смайл Y — медведь, который приветственно раскинул лапы с криком «Превед!»
Сотона — сатана, мастер своего дела. Положительный отзыв. Пример: Аффтар — аццкий сотона!
Некоторые психологи предполагают, что «язык падонков» является защитной реакцией на агрессию в Интернете.